X-Kids

Welche Themen bewegten dich? Wen wolltest du zu einem Interview treffen? Kinder zwischen 7 und 14 Jahren standen bei Radio X am Mikrofon und setzten ihre Ideen in eigenen Sendungen um. 

Kinderstimmen On Air

Die Kinderredaktion traf sich wöchentlich im Studio und produzierte monatlich eine neue Sendung. 

Jeweils am ersten Montag des Monats um 18.00 Uhr strahlten die X-KIDS ihre Sendung aus. 

Eine Sendung von Kids für Kids!

  • Radioluft schnuppern
  • Aktive Mitarbeit an mehreren Sendungen
  • Selbständig Ideen entwickeln und einbringen
  • Neue Erfahrungen sammeln
  • Eigene Stärken aufspüren und festigen
  • Austausch und Kontakt mit Gleichaltrigen
  • Teamwork
  • Sensibilität für verschiedene Themen entwickeln
  • Medienkompetenzen erwerben
  • Strukturierte Umsetzung eines Projekts in Anwesenheit von Profis
  • Neues lernen

Das Projekt von Radio X wurde unterstützt von E.E. Zunft zu Hausgenossen.

Kinderredaktion Radio X

OnAir

1x monatlich bis Juli 2025

Kontakt

xkids@radiox.ch

Mitmachen? 

Die Kinderredaktion pausiert momentan. Falls du aber an einer Mitarbeit interessiert bist, melde dich bitte per Mail. 

Pelikanzuwachs und Digitalisierung im Zolli Basel

Die Krauskopfpelikane haben sich im Zolli Basel eingenestet. Diese sollen Besuchermagnet werden und für mehr Brutstimmung sorgen. Ausserdem werden die Beschilderung im Vivarium digital. von Tim Meyer

22.02.10 Zolli Basel Info

Neue Pelikanart und Digitalisierung des Vivariums im Zolli Basel.

Der Zolli Basel bekommt zuwachs bei den Pelikanen. Gleich fünf neue Krauskopfpelikane sind im Zolli gelandet. Der Zolli erhofft sich durch den Zuwachs viel Nachwuchs in der Zukunft. Die Krauskopfpelikane sollen nämlich die rosa Pelikane beim Brüten mitziehen, da die rosa Pelikane schon mehrere Jahre keinen Nachwuchs mehr generieren konnten. 

Im März feiert das Vivarium seinen 50. Geburtstag. Momentan werden im Vivarium die alten Schilder ausgewechselt und mit digitalen Touchscreens ersetzt. So könne den Besucher:innen mehr Informationen vermittelt werden. Die digitalen Stationen sind auf Deutsch, Französisch und Englisch lesbar. Ebenso können die Texte in verschiedenen Schriftgrössen gelesen werden, um die Zugänglichkeit für die Besucher:innen zu erweitern.