Das IRAN Update
Seit dem Tod der 22jährigen Kurdin, Mahsa Jina Amini setzen täglich tausende Menschen in Iran ihr Leben aufs Spiel. Aus den Protesten, die im September begonnen haben, hat sich eine Revolution entwickelt. Seither strömen jeden Tag neue, schreckliche, aber auch beeindruckende News über Twitter, Instagram und TikTok zu uns. Den Überblick über die aktuelle Situation in Iran zu behalten, ist eine Herausforderung.
"Das IRAN Update" setzt genau da an und verschafft einen wöchentlichen Rückblick auf die Geschehnisse in Iran. Die Hosts, Gilda Sahebi und Sahar Eslah, besprechen die wichtigsten Themen, werfen einen kritischen Blick auf Kommentare von Expert*innen, Journalist*innen und Politiker*innen und erklären politische und geschichtliche Zusammenhänge.
Eine Produktion von 190p GmbH.
Weil es uns von Radio X wichtig ist, unsere Hörer:innen regelmässig und mit der nötigen Tiefe über die Lage im Iran zu informieren, haben wir bei Gilda Sahebi und Sahar Eslah angefragt, ob wir ihren Podcast ausstrahlen dürfen. Du hörst ihn ab dem 2. Dezember jeweils freitags um 14 Uhr auf Radio X. Herzlichen Dank an dieser Stelle an alle Beteiligten.
Alle Podcast-Folgen zum Nachhören
Pelikanzuwachs und Digitalisierung im Zolli Basel
Die Krauskopfpelikane haben sich im Zolli Basel eingenestet. Diese sollen Besuchermagnet werden und für mehr Brutstimmung sorgen. Ausserdem werden die Beschilderung im Vivarium digital. von Tim Meyer
22.02.10 Zolli Basel Info
Neue Pelikanart und Digitalisierung des Vivariums im Zolli Basel.
Der Zolli Basel bekommt zuwachs bei den Pelikanen. Gleich fünf neue Krauskopfpelikane sind im Zolli gelandet. Der Zolli erhofft sich durch den Zuwachs viel Nachwuchs in der Zukunft. Die Krauskopfpelikane sollen nämlich die rosa Pelikane beim Brüten mitziehen, da die rosa Pelikane schon mehrere Jahre keinen Nachwuchs mehr generieren konnten.
Im März feiert das Vivarium seinen 50. Geburtstag. Momentan werden im Vivarium die alten Schilder ausgewechselt und mit digitalen Touchscreens ersetzt. So könne den Besucher:innen mehr Informationen vermittelt werden. Die digitalen Stationen sind auf Deutsch, Französisch und Englisch lesbar. Ebenso können die Texte in verschiedenen Schriftgrössen gelesen werden, um die Zugänglichkeit für die Besucher:innen zu erweitern.